おまじない

昔、マジックで使う「おまじない」と言えば、


アブラカタブラ
でしたよね!
(言わない?face07


英語的にはアブラカブラですが、
AbracadabraとかAbrakadabraと書くようです。


おまじない


上の写真のように、
昔の人は、逆三角形に書いた紙を身に付け、
病気が良くなるように祈ったようです。



英語の辞書にも最初の方のページに出てくるので、
中学の頃、気になって調べた事がありましたっけ。
当時は、ヘブライ語が語源となっている説が濃厚でしたが、
今は少し違うようです。


文献として最初に書いた方は、内科医だったようで、
プラシーボ(偽薬)の効果も期待したのかもしれませんね!





ちなみに、映画「ハリー・ポッター」では死の呪文として
アバダ・ケダブラ(Avada Kedavra)
と言っていました!


更に余談で、
米米クラブ
もこのタイトルで歌を歌ってました。
icon71アブラカダブラ 君よ俺色に染まれ
アブラカダブラ 恋よ愛色に変われicon71

懐かしい!






でも、日本では、
「ちちんぷいぷい」
の方がメジャーやろか?

昔、祖母にやってもらった事を覚えています。
こう言いながら、なでてもらうと痛みがスゥ~っと引いていきました。
子供ながらに、
「ばぁちゃん、すげぇ」って思ってました。


今は、
「痛いの痛いの 飛んでけぇ~」
かな!!

というか、
アブラカダブラなんて事を言う人がいないかface03

スポンサーリンク

Posted by エース. at 2009年12月07日12:00

この記事のコメント

アブラカタブラって、アラビアの魔法のランプから魔法使いを登場させる呪文、というイメージです。

私がよく使うおまじないは、やりたくないことを目の前にした子どもが言う「お腹いたい」の訴えに返す、「大丈夫!気のせい気のせい、顔色超いいよ!」です…

100%訴えを取り下げます。
Posted by さお at 2009年12月07日 22:48
♠ さおさん、
  そうそう、アラビアの魔法使いって印象だよね!
  確かに、うちの子もやりたくないとき
  「おなか痛い」って言うよ(汗)
  そんなときは使ってみるさ!
Posted by エースエース at 2009年12月08日 12:18
エースさんの日記の目の付け所は
やっぱり面白いですね!
おまじないというか呪文ですかねぇ

そーいえば
私の場合
頭の中では
アブラカタブラ ニートントン
ってなるんですが
ニートントンってなんで付いてるんだ??
Posted by 黒雷鳥黒雷鳥 at 2009年12月08日 13:50
♠ 黒雷鳥さん、
  いかにも怪しげ?
  あと、エコエコアザラクとか?(笑)
  エロイムエッサイムとか?(爆)
  
  ニートントンってなんだろね・・・
  なんだか可愛らしい響きですな!
  ヒザ、トントンってたたくんかな?
Posted by エースエース at 2009年12月08日 22:09

コメントを書く

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。